1 ottobre 2015
529/219^ - s. 373/208 in dialetto
Ecco... 1
Se vede, se nasa lontan un mese
che ’a fa uso de calmanti e pastìche,
parché ’a te varda come un eschimese
(no ’a pol come a un eretico Eutiche);
se a spiegarte te piega col fochese1
’assa star, é mejo che te te piche,
’e to paròe ghe ritorna blese,
e par un gnent te ris-cia ’e so ripiche.
Ahimè, la ha ’l gene de l’inversione:
quei pì scaltri, sveji e inteigenti
(che sa rida) li vede come mone,
quei co l’aria tonta da presidenti
quei co ’i océti intensi da poltrone
beh, quei deventa i primi referenti.
1 il linguaggio elementare delle foche,
che si suppone linguaggio degli eschimesi
|
5 ottobre 2015
530/220^ - s. 374/209 in dialetto
Ecco... 2
No, no l’ho sentìa, e che la èpie
fata davero no poràe giurarghe,
ma chi l’ha sentìa lo giura so ’e pì
sacre madone, senza che me slarghe:
pararìe che sie success el de pì,
che da ’e maje tut altro che larghe
de ’a capa filtre umorismo da Bèpi,
roba degna de na, anzi do targhe:
chealtro giorno... ha fat na batùa!
No so se varìe ridest un pero
come mi o se ’a jera in fiantin crùa
ma ’l é ’na speranza, parece un cero,
’a me opinion de éa ’a é zà cressùa.
Spetén de veda se ’l é prima... vero!
|
9 ottobre 2015
531/221^ - s. 375/210° in dialetto
Ecco... 3
E sul pì bel che me iere convinto
che quando la vede me vien da rida
e perciò varde, col penin sospinto,
da chealtra parte o almanco sì da
no incrosar i oci pieni del pì finto
sguardo rispetoso de ’a donna infida,
senza umorismo, ècome qua vinto
dal so saeudo in mezzo a’ movida:
eh sì, eh sì, propio inte chel momento
iere sol che mi int’el coridoio
direto al saeón ross del sfinimento1
e ’a m’ha soridest a mi! Coss’ojo
da far? Me cae a sentar suìto drento,
e’l mondo revess co quadri de boio...
1 l’aula magna, dalle sedie rosse,
luogo di inutili battaglie
|